“那個女人......不,那具屍體在我們都不知道的時候上船了。”
整整一頁,就隻有這樣一句話,能夠看出來“哈尼·蘭伯特”在書寫這句話的時候極為驚恐,筆跡帶著明顯的顫抖。
看起來“特殊的客人”很有可能就是維森特提到的那具破碎的行屍,安格妮絲若有所思,不過不知道船上的人乾了什麼,吸引了這個行屍上船,而且看起來這具行屍並沒有傷害船上的人的<i>*</i>命。
她向後翻了翻,“哈尼·蘭伯特”似乎並沒有心思記日記,直到將近一個月後才繼續記錄起自己返程時的見聞,以及自己身體狀態的逐漸惡化過程,偶爾才出現“這應該是那位特殊的客人的詛咒”之類的字眼。
唯一有價值的話語隻有中間一篇中的一句:“那位特殊的客人尋找的東西已經不在銀<i>*</i>玫瑰號上了。”
看起來尋找某個東
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全。
原网页地址:https://m.8ayd.com/books/214359/928362_2.html