你閒得沒事瞎<i>*</i>心什麼?
說錯話那幾個人直接傻愣在原地,等到布萊克本全隊都出去做熱身了,他才一個激靈,冷汗都要滴下來。
“我草剛剛好危險,還以為要挨揍!”
“全英國都知道布萊克本從球員到球迷全是練過的,你沒事乾嘛那麼說話?嚇死個人了!”
“……這不是看到傳說中的人物有點激動麼。”
“以後再要瞎激動千萬挑個沒人的場合,彆帶上咱們!這次虧得有don救場,你差點闖下大禍!”
那人笑得十分尷尬,好半天才憋出一句:“這不就證明他的確是我們的球迷,不然乾嘛好心幫忙?”
“……”圍觀了全程的隊友蛋都要碎了,“我更願意相信他是不想惹麻煩上身,比起因為口角打架鬥毆,他或許希望用另一種方式讓你得到教訓!沒聽見布萊克本那些兔崽子說的?讓咱放馬過去,綠茵場上見
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容显示不全。
原网页地址:https://m.8ayd.com/books/131663/517826_2.html